In taking Chinese lessons, it's becomming very clear to me that I have a
limited range to my voice. In English, what this means is that I am able
to say sarcastic things and people have no idea whether I'm serious.
In Chinese, this means I can't pronounce the words correctly.
To properly speak Chinese, you need to clearly distinguish between the
different tones (there are 4 distinct tones) in order to convey the word
you're trying to say. If you use the wrong tone, you could be saying
something else completely.
This truth is causing me trouble because I don't have a natural rise and
fall to my voice. But it also makes me really curious about sarcasm in
Chinese. Do they have it? Since the tone of voice is typically what
marks it, it would seem that it's impossible to use it in a tonal
language.
If that's the case, then people must be so much more sincere. They must
not be able to say, "I'm fine," in a flat tone when they really don't
mean it. They must be more honest with each other.
Then again, there are probably ways to bend the truth in every language.
没有评论:
发表评论